بالرغم من أن دعم المنطقة العربية واللاعبين العرب في توسع مستمر في الفترة الأخيرة من قبل كبرى شركات النشر واستوديوهات التطوير، إلا أن العديد من العناوين المرتقبة تجاهلت دعم اللغة العربية في إصداراتها الأخيرة، الأمر الذي ترتب عليها مطالبات واسعة من اللاعبين في منطقتنا لتعريب تلك الألعاب مثل New World من استوديوهات Amazon، و Resident Evil 8 من Capcom.
تعد شركة Nintendo واحدة من كبرى الشركات في الصناعة التي لم تتطرق لدعم اللغة العربية بشكل مباشر في عناوينها الحصرية، الأمر الذي دفع مجموعة من اللاعبين لتعريب أشهر عناوين الشركة Zelda Breath of the Wild بجهود ذاتية كما أعلن فريق ” الحلم المتجدد للتعريب” عبر صفحته بتويتر، وأوضح الإعلان:
تعريب Zelda Breath of the Wild متوفر بنسخة البيتا العلنية الأولى لإصداري Wii U و Nintendo Switch.
نشر الفريق مجموعة من الصور للنسخة المعربة من حصرية Nintendo مع شرح كامل لطريقة التعريب والأدوات المستخدمة في موقعهم عبر الشبكة، والفريق الضخم المشارك في عملية التعريب، مع الإشارة لكون تلك النسخة ما تزال في المرحلة التجريبية وسيتم تعديلها بحسب البلاغات التي تصلهم من اللاعبين لتصل لأعلى مستوى احترافي.
دعونا نأمل أن تشكل تلك الخطوة دافعًا لشركة Nintendo للتفكير في تعريب أبرز عناوينها الحصرية على الأقل في الفترة القادمة بهدف الوصول لجمهور أكبر في منطقتنا.