سنحت لنا الفرصة لحضور حدث بلايستيشن المقام في دبي منذ أيام تحت عنوان Live from PS5 والذي يعد بمثابة إعادة إطلاق بلايستيشن 5 في المنطقة بعد توافر شحنات كافية لتلبية حاجات السوق بشكل كبير. وخلال الحدث قمنا بمقابلة Robert Fisser نائب رئيس بلايستيشن في الشرق الأوسط وإفريقيا وتركيا والهند وطرحنا عليه بعض الأسئلة حول واقع بلايستيشن بالمنطقة وإطلاق بلايستيشن في أر 2.
س: كان PlayStation VR متفوقا على الآخرين بفضل التكنولوجيا التي قدمها، وارتباطه بعلامة PlayStation التجارية، ومحتواه الغني. ما هي النقاط التنافسية التي يملكها PSVR 2 ليتفوق على سابقه؟ هل سيستمر اتجاه المحتوى الغني؟ أو مع ميزة تقنية أكبر؟
ج: نحن سعداء جداً باقتراب إطلاق بلايستيشن في أر 2، حيث يمكنها حقاً نقل اللاعبين إلى عوالم جديدة مذهلة، وجعلهم يختبرون تجارب واقع افتراضي غنية جداً. مما سمعناه حتى الآن واستشفيناه من ردود وآراء المجتمع هو أنها جيد حقاً.
س: تواصل PlayStation دعم منطقة الشرق الأوسط وشمال إفريقيا في جانب تعريب الألعاب ودعم اللغة العربية. إنه لأمر لا يصدق رؤية هذا الدعم المستمر لمنطقتنا سواء على مستوى التعريب أو العلاقات العامة مع PS Saudi و PS Arabia. هل ستستمرون في دعم تعريب ألعاب AAA وتعديلها لتلائم منطقة الشرق الأوسط وشمال إفريقيا؟ هل فعلاً هنالك تكلفة باهظة عليكم تحملها من أجل القيام بعمليات التعريب كما تدعي بعض الشركات؟
ج: أنا شخصياً سعيد جداً لأننا تمكنا من تعريب جميع إصداراتنا الضخمة بشكل أساسي حتى الآن. إنه شيء ندركه تماماً ونحن نعلم مدى أهمية ذلك بالنسبة لمجتمع اللاعبين في المنطقة، وبالطبع بالنسبة لنا. تحتوي كل لعبة دائماً على مستوى مختلف من التعريب اعتماداً على اللعبة، ولكنها شيء نريد بالتأكيد الاستمرار في تقديمه. وفي الواقع لعبة PSVR2 Horizon Call of the Mountain مترجمة بالكامل باللغة العربية ونحن سعداء جداً بذلك.
س: فيما يتعلق بالمشاكل التي واجهتها PlayStation مع مشكلة نقص الشحنات، أعتقد أن هذا قد تم حله؟
ج: نعم ، هذا أيضاً سبب لوجود حملة كهذه، وهو سبب وجودنا هنا. يجب ألا يواجه أي لاعب مشكلة في العثور على وحدة تحكم في المنطقة.
إذاً سوني على لسان مسؤولها بالمنطقة Robert Fisser تطمئننا بأن كل من يرغب بشراء جهاز بلايستيشن 5 سيتمكن من ذلك دون أي مشاكل بالمنطقة، وبشرنا بالمزيد من الدعم للمنطقة العربية عبر تعريب ألعابهم الضخمة مستقبلاً.