قبل كم يوم ارسلتني سوني إلى مدينة طوكيو لمقابلة مخرج اللعبة الخرافية Bloodborne بالاضافة لمنتج اللعبة، وطبعاً تجربة آخر اصدار من اللعبة قبل نزولها.
رحت لمكتب الشركة في طوكيو، وللأسف ما قدرت اغطي شي كثير خارج حدود المقابلات. التصوير كان غالباً غير مسموح، بالاضافة الى ان المكتب نفسه كان ميّت مافيه اشياء كثيرة مثيرة للاهتمام. تحس كأنك داخل شركة مقاولات مو شركة تطوير ألعاب.
قبل ما يجي دوري في المقابلات، سألت متابعيني في تويتر عن الاسئلة اللي يقترحون اسألها، وصراحة طلعت بأسئلة رهيبة واجابات أرهب، اخليكم مع المقابلات.
مع مخرج اللعبة Hidetaka Miyazaki (هايدتاكا ميازاكي)
س: هل القصة بتكون أعمق من اللي شفناها في سلسلة دارك سولز؟ وهل بنشوف نهايات متعددة حسب اختيارات اللاعب في اللعبة؟
ج: عالم اللعبة عالم غامض، وحبينا نترك أشياء كثيرة فيه لتفسير اللاعب. هل فيه نهايات متعدّدة؟ ما اقدر أعلق على هذا الشيء للأسف.
رأيي في جوابه: أعتقد انه هذا مجرد وصف آخر ل”القصة بتصير سطحية زي باقي سلسلة دارك سولز”. بالنسبة لي ماهي مشكلة، لكن اذا تهتم بالقصة فما اعتقد ان اللعبة بتكون مناسبة لك.
س: هل راح يتغير مستوى الصعوبة في اللعبة في الطور التعاوني؟ تزيد صعوبة الاعداء مثلاً؟
ج: الزعماء راح يكونون أقوى في حال كان معك صديق يساعدك، لكن ما اقدر اعلق حالياً على موضوع الاعداء العاديين.
س: ليش ركزتوا بشكل كبير على شخصية معيّنة لترويج اللعبة؟ نفس الشخصية اللي لابسه كوت ومعها سيف ومسدس استمرينا نشوفها لفترة طويلة.
ج: لان اللعبة راح نطلقها تحت مسمى جديد، فحبينا نترك انطباع قوي يتذكرونه اللاعبين.
س: وش الاشياء اللي ألهتمك في تصميم عالم اللعبة؟
ج: كتب الأدب اجمالاً. اقرا كتب الأدب بكثرة، واستفيد كثير من القصص والعوالم الموجودة فيها.
س: هل راح يكون فيه ارشادات اضافية للاعبين تسهّل لهم معرفة وش لازم يسوون؟ او بتصير زي باقي سلسلة دارك سولز اللي ما تاخذ الا ارشادات بسيطة جداً؟
ج: بتكون نفس الشي. نفضّل ان اللاعبين يتساعدون ويسولفون كثير عن اللعبة عشان يقدرون يتجاوزون مراحلها. ما نبي نعطيهم كل شيء جاهز لان ما راح يكون فيه متعة.
س: بما ان القتال صاير سريع في Bloodborne، هل تقدر تخلي الشخصية تشيل سيفين؟
ج: لا. بتضطر تشيل سيف (او سلاح قريب المدى) بالاضافة لسلاح بعيد المدى. الللعبة ما تصممت بحيث تسمح انك تشيل سيفين مع بعض.
بالمناسبة أغلب اجاباته كانت طويلة، لكن الترجمة اللي تجيني قصيرة جداً بالمقارنة. في البداية توقعت ان المترجم جالس “يفلتر” بعض المعلومات، لكن بعد ما سألتهم عن الموضوع قالوا ان ميازاكي اسلوبه عجيب بالكلام وممكن يوصف الاشياء باسلوب مطوّل وبكلمات غير دراجة. يعني بالعربي يتفلسف.
مع منتج اللعبة Masaaki Yamagiwa (ماساكي ياماقيوا)
س: كيف ناوين تخلين اللعبة مرضية لعشّاق سلسلة “سولز”، وبنفس الوقت تجذب اللاعبين الجدد؟ لان اللاعبين الجدد ممكن ما تجذبهم الصعوبة الكبيرة في سلسلة سولز.
ج: بصراحة ما عمرنا فكرنا فيها بهالطريقة. كل همنا اننا نسوي شي جديد و “طازج” بالنسبة للاعبين. ما راح نحاول نسوي اي شي عشان نجذب جمهور جديد او نحافظ على الجمهور الحالي.
س: كيف شعورك وانت تشوف الناس يعاملون اللعبة كجزء جديد من سلسلة سولز، بدال ما تكون لعبة جديدة ومستقلة مثل ما ذكرتوا انتوا ومثل ما تسوقون لها؟
ج: بغض النظر عن كيف يشوفونها الناس، اكثر شي يهمني انهم يستمتعون فيها.
س: مين صاحب فكرة اللعبة؟ هل سوني كلمتكم وطلبت انكم تسوونها بما انها حصرية، او انها فكرة موجودة مسبقاً؟
ج: ميازاكي (مخرج اللعبة) كانت عنده الفكرة من زمان. يجمّع افكار كثير عنده، وفكرة هاللعبة كانت وحده منهم. بعد ما تواصلوا معنا سوني بخصوص اننا نتعاون معهم، قرننا ننفذ هالفكرة اللي عندنا.
س: وش استراتيجية المحتوى الاضافي لهاللعبة؟ هل راح تكون اشياء سطحية او اضافات معتبرة للعبة؟
ج: مافيه خطط واضحه حالياً، لكن الأكيد انها ما راح تكون مجرد ملابس او اسلحة. نفضّل اننا نسوي اضافات تكبّر عالم اللعبة او تضيف مراحل اضافية.
—-
هذا كان بالنسبة لمقابلتي مع المخرج والمنتج، حاولت اختصرها قدر الامكان عشان اعطيك الزبدة. بعض الاسئلة اللي وصلتني للأسف ما كنت اقدر استخدمها في المقابلة لضيق الوقت، ولأني عارف انه مستحيل يجاوب عليها بدون اعلان رسمي (زي هل بتنزل على البي سي).