نشرت شركة “أكتيفجن” مقطعًا مترجمًا باللغة العربية، أبرز ما وراء كواليس عملية تطوير Call of Duty: WWII اليوم.
في البداية، نرى المؤسس المشارك لاستوديو Sledgehammer Games السيد “جلين سكوفيلد” يعبر عن سعادته بتكفل فريقه بتطوير هذا الجزء من سلسلة التصويب ذائعة الصيت. ومن ثمّ، يظهر المؤسس المشارك الآخر “مايكل كوندري” ليؤكد أنهم سيستغلون هذه الفرصة لحكي قصة ملحمية عميقة مفعمة بالإثارة، حول “أسوأ صراع تاريخي في العالم”، على حد وصفه.
أما المؤلف والمؤرخ والمستشار العسكري “مارتن مورجان”، فقد ألمح إلى صدق نوايا المطورين في نقل قصة تتمتع بـ “المصداقية التاريخية” بعيدًا عن أيّة أهواء أو آراء شخصية. وهنا، يعود “سكوفيلد” للواجهة ويُعلن أنهم اهتموا بأدق التفاصيل لإضفاء “لمسة من الاحترام” على هذه اللعبة، خصوصًا وأن قصتها تتمحور حول الأخوة والزمالة، “وذاك الجندي الذي يحارب بجواري”.
بعدها، تطرق المخرج الإبداعي “جو سالود” إلى التأثيرات والمشاهد البصرية باللعبة. ومن الواضح أن هنالك اهتمامًا كبيرًا من جانبهم بالإضاءة والالوان والنسق اللوني؛ لأنهم يرون أن تلك الجوانب تؤثر بشكل مباشر على تجربة اللعب واللاعب نفسه.
أخيرًا وليس آخرًا، أكّد مهندسو الصوت أنه قد تم تسجيل جميع المشاهد واللقطات، وأصوات الأسلحة والشخصيات على أرض الواقع باستخدام بعض النماذج من المشاهد الوثائقية والأرشيفية، فضلًا عن النماذج الأصلية من الأسلحة التي استخدمت في الحرب العالمية الثانية بالفعل.
يُذكر أن Call of Duty: WWII ستتوفر في الثالث من نوفمبر، على الحاسب وبلايستيشن 4 وإكسبوكس ون.