الفائزة بجائزة أفضل تعريب هي Assassin’s Creed Origins
تواجد اللغة العربية في الألعاب يساعد اللاعبين على فهمها والاستمتاع بها، وذلك لسهولة الوصول للخيارات والقوائم، أو معرفة المطلوب منك في اللعبة، أو فهم القصة والاستمتاع بها. بالتأكيد هناك جهود كبيرة في إضافة اللغة العربية والحرص على تقديمها بأفضل صورة ممكن، لذلك أردنا أن نذكر أهم الألعاب التي تميزت بإضافة اللغة العربية مع التركيز على جودتها.
بالنسبة لهذه السنة، فقد قمنا بترشيح الألعاب التالية كأفضل تعريب:
- Resident Evil 7
- Assassin’s Creed Origins
- Horizon Zero Dawn
- Uncharted: الإرث المفقود
ألعاب Capcom أصبحت تضيف اللغة العربية مؤخرًا من قوائم وترجمة حوارات، والذي شد اهتمامنا للعبة Resident Evil 7 كونها لعبة تركز على طور القصة أكثر من ألعابهم الأخرى (مثل Street Fighter V و Marvel vs. Capcom Infinite). فهم القصة يشدك لإكمالها ومعرفة عائلة بيكر أكثر وأكثر، ومع أحداثها ومشاهدها التي تحبس الأنفاس يجعلها أمتع للعب مع الأصدقاء ومشاهدتها كمشاهدة الأفلام. الترجمة العربية ممتازة وواضحة، قد تكون الملاحظة على نوعية الخط المستخدمة والترجمة نادرًا لا تدل تمامًا على معنى كلام الشخصية.
لعبة Horzion Zero Dawn تقدم ترجمة عربية كاملة من ترجمة حوارات وقوائم ودبجلة عربية، خطوة كبيرة لأحد أهم حصريات بلايستيشن كونها عنوان جديد لهم. فهم القصة يساعدك في اتخاذ القرارات عند الحوارات وفهم القصة، وبشكل عام مستوى العربية جيد ومتعوب عليه لشموله على الترجمة النصية والدبلجة في لعبة عالم مفتوح ضخمة تحتوي على العديد من الحوارات، ولكن لاحظنا في بعض الأحيان بعض ترجمة الكلمات الحرفية والتي تكون غير مفهومة، مثل أسماء الآلات وبعض الأسلحة وحتى في الحوارات.
أما اللغة العربية في Uncharted: الإرث المفقود فهي تقريبًا بمستوى الجزء الرابع من السلسلة، فهي مقتصرة على تغيير اسم اللعبة والدبلجة العربية. كلعبة أساسها طور القصة فاللغة العربية مهمة لفهمها، فالدبلجة تغطي الحوارات العامة بين الشخصيات لمعرفة هدفك ومهمتك الحالية. مستوى العربية والأداء الصوتي جيدان، ولكن في بعض الأحيان يتضح من مخارج الصوت اللكنة الأصلية لمؤدي الشخصية، والأصوات ليست مميزة ففي بعض المرات تخلط بين الشخصيتين عندما يتحدثان ولا ترى حركة أفواههم.
في الختام تتحفنا Assassin’s Creed Origins بترجمة نصية ممتازة للحوارات، وذلك بمستوى الترجمة العربية ووضوح الكتابة والخط. اللعبة لا تحتوي على الدبلجة الصوتية ولكن الترجمة الموجودة كافية وبمستوى عالي يمكنك من فهم القصة والحوارات في اللعبة، وحتى في لعبة عالم مفتوح مليئة بالحوارات والمهام الجانبية فإن مستوى الترجمة رائع حتى بعد التدقيق. جميع الألعاب المرشحة هي أمثلة ممتازة لمعرفة مستوى العربية في الألعاب، ولكن وجدنا بأن ترجمة Assassin’s Creed Origins العربية هي الأفضل بينهم، مما يجعلنا نختارها كأفضل تعريب 2017 في سعودي جيمر.
ما هو أفضل تعريب للعبة في 2017 بالنسبة لك؟ شاركنا في الاستفتاء واختيارك الخاص في التعليقات.
يمكنك متابعة القائمة الكاملة للجوائز لمعرفة الجوائز الأخرى والمرشحين والفائزين بها.